Pages

Tuesday, 5 December 2023

Well "rash" seems to be appropriate



'Charles' or 'skin rash'? - Maori MPs in New Zealand go off script while swearing oath of allegiance to King

The six MPs who belong to the Te Pati Maori - which is the smallest party in parliament and represents the Maori people - later swore allegiance to the King but at least two chose to change the word Kingi Tiare for Kingi Harehare.

Te Pati Maori co-leader Rawiri Waititi told local media Harehare was just another name for "Charles".

However, it can also translate to mean a "skin rash" or "sore", according to the website Maori Dictionary.

No comments:

Post a Comment

Due to spam comments and now the UK Online Safety Act, comment moderation is on.
Anonymous or impolite comments or comments likely to be flagged by the system are liable to be treated as spam.